قَالَ رَسُولُ اللَّهِِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ اَنَّهُ لَيُوَرِّثَنَّهُ
1. Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Джибриль (алейхис-саллям) дал мне столько добрых наставлений по отношению к соседу, что я предположил, что сосед будет включен в число моих наследников». (аль-Бухари, Адаб, 28. Муслим, Бирр уа сила, 140, 141. Ибн Маджа, Адаб, 4)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: خَيْرُ اْلاَصْحَابِ عِنْدَ اللهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ وَخَيْرُالْجِيرَانِ عِنْدَ اللهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ
2. Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Лучший из друзей перед Аллахом тот, кто лучше относится к другу, а лучший из соседей перед Аллахом тот, кто лучше относится к соседу». (Ат-Тирмизи, Бирр ва сила, 28. Ахмад бин Ханбаль, Муснад, II, 168)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ اَخِيهِ كَانَ اللّهُ فِي حَاجَتِهِ
3. Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Избавившего брата от нужды, избавит от нужды Аллах». (Ат-Тирмизи, Худуд, 3. Ахмад бин Ханбаль, Муснад, II, 9)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: اِذَا طَبَخْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا وَتَعَاهَدْ جِيرَانَكَ
4. Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Готовя суп, добавь больше воды, чтобы его хватило для угощения соседей». (Муслим, Бирр уа сила, 142. Ахмад бин Ханбаль, Муснад, V, 149)
قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ! أَيُّ الذَّنْبِ اَكْبَرُ عِنْدَ اللهِ ؟ قالَ: اَنْ تَدْعُوَ ِللهِ نِدّاً وَهُوَ خَلَقَكَ قالَ: ثُمَّ اَيُّ؟ قَالَ: اَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مَخَافَةَ اَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ قَالَ: ثُمَّ اَيُّ ؟ قَالَ: تُزَانِيَ حَلِيلَةَجَارَكَ
5. Некто обратился к Посланнику Аллаха (салляллаху ‘алейхи уа саллям) с вопросом: «О Пророк! Что является величайшим из грехов перед Аллахом?»
Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям) ответил: «Придание сотоварища Аллаху, создавшему тебя».
Человек спросил: «Какой же еще?»
Посланник (салляллаху ‘алейхи уа саллям) ответил: «Убийство тобой своего ребенка из страха не прокормить его».
Человек спросил: «Какой еще?»
— Прелюбодеяние с женой твоего соседа, — ответил Посланник Аллаха, салляллаху ‘алейхи уа саллям. (Муслим, Иман, 142. Абу Дауд, Таляк, 50)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ اْلاَخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ
6. Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Верующий в Аллаха и Судный День пусть будет щедр к соседу». (аль-Бухари, Адаб, 31. Муслим, Иман, 74 Ибн Маджа, Адаб, 4)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: لاَ يُؤْمِنُ الَّذِي لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ
7. Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Не уверовал (сполна) тот, кому не доверяет сосед». (аль-Бухари, Адаб, 69. Муслим, Иман, 73. Ат-Тирмизи, Кыйама, 60)
عَنْ اَبِي هُرَيْرَةَ اَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: يَا نِسَاءُ الْمُسْلِمَاتِ! َلاتَحْقِِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسِنَ شَاةٍ
8. В передаче от Абу Хурейры (радыйаллаху анху), так говорил Пророк (салляллаху ‘алейхи уа саллям): «О, женщины-мусульманки! Не пренебрегайте ничем в добром отношении к соседке, например, поделиться кусочком баранины». (аль-Бухари, Хибе, 1; Адаб, 30. Муслим. Закят, 90. Дарими, Закят, 23)
Автор: Шейх Махмуд Денизкушлары ат-Турки
Из книги: «Нравственность мусульманина в хадисах»