Фикх

Закят (‘ушр) с того, что растет на земле, и с плодов деревьев

Аллах предписал выплачивать закят (‘ушр) со всего, что растет на земле, а также с плодов деревьев. Указанием на это служат слова Аллаха Всевышнего, Который сказал:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الْأَرْضِ

«О те, кто уверовал! Расходуйте (ради Аллаха) из благоприобретенного вами, а также из того, что Мы вывели для вас из земли…» (Коран, 2:267)

С урожая, собираемого на землях, которые требуют искусственного орошения, в качестве закята выплачивается одна двадцатая часть, если же искусственного орошения не требуется, с урожая выплачивается десятина. Передают со слов Ибн ‘Умара (радиаллаху ‘анхума), что Пророк (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) сказал:

«(С тех земель), которые орошаются дождями, водой подземных источников или иным естественным путем, (следует взимать) десятину, а с (земель, требующих) искусственного орошения, — половину того». (аль-Бухари)

Закят следует выплачивать со всего, что растет на земле, и с плодов деревьев независимо от того, мал или велик будет урожай. В данном случае ни обладание установленным минимумом урожая, ни владение им в течение года к числу необходимых условий не относятся, и даже если урожай в течение года собирают неоднократно, закят с него следует выплачивать каждый раз. Объясняется это тем, что ни в Коране, ни в Сунне не указывается, что выплачивать закят с урожая следует по истечении года.

Выплата закята с урожая имеет отношение лишь к тому, что вырастает на земле, и не имеет отношения к личности того, кто обязан его выплачивать. Это значит, что необходимыми условиями выплаты закята с урожая не являются ни наличие разума, ни достижение совершеннолетия, ни свобода. Так, например, обязательно выплачивать закят с урожая, собранного на земле, которая является собственностью малолетнего ребенка или безумца, с земли, завещанной в качестве уакфа, или с арендуемой земли. Закят не выплачивается с того, что вырастает на земле само по себе и не требует ее обработки, например с леса, камыша, травы.

Как уже отмечалось, выплата закята имеет отношение только к собранному урожаю, а это значит, что в подобных случаях не следует принимать в расчет расходы на семена, оплату труда работников или обработку земли. Указанием на это служат слова Всевышнего:

وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ كُلُوا مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلَا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ

«Он — Тот, кто взрастил сады (из растений, которые) имеют подпорки и не имеют их, а (также) финиковые пальмы и (другие) растения, (плоды которых) отличаются (друг от друга по виду и вкусу), и оливковые (рощи), и гранаты, (плоды которых) похожи и непохожи (друг на друга). Вкушайте плоды этого, когда (сады) будут плодоносить, и отдавайте с них должное в день сбора урожая, но не предавайтесь излишествам, (ибо), поистине, Он не любит предающихся излишествам». (Коран, 6:141)

Закят следует выплачивать с того количества урожая, каким оно было в день сбора. Обязанность его выплаты снимается в том случае, если урожай погибнет под воздействием непреодолимой силы, от которой невозможно найти защиту, например, в результате наводнения, пожара, нашествия саранчи, засухи или града. Если урожай будет продан до его сбора, закят с него должен выплачивать покупатель, если же он будет продан после сбора, закят должен выплатить продавец.

На что расходуются (масариф) материальные ценности, собранные в качестве закята?

Аллах Всевышний точно указал, на что следует расходовать материальные ценности, собранные в качестве закята, и кто имеет право на их получение. Это значит, что никому иному их отдавать нельзя, поскольку в Коране сказано:

إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

«Милостыня (здесь речь идёт об обязательном закяте.) предназначается только для бедных, и неимущих, и тех, кто занимается ее (сбором), и тех, чьи сердца были приведены к согласию, и для рабов, и (для несостоятельных) должников, и (на дела) на пути Аллаха, и для путника в качестве предписанного Аллахом, а Аллах — Знающий, Мудрый». (Коран, 9:60)

1. Бедняком (факыр) является тот, кто либо не обладает установленным минимумом прирастающих денежных средств (имущества), либо нуждается в использовании этих средств (имущества) для удовлетворения своих насущных потребностей, например, для обеспечения себя жильем, одеждой или научной литературой, если в этом есть необходимость. Если же человек обладает установленным минимумом средств и не нуждается в использовании их для удовлетворения своих насущных потребностей, бедным он не считается. Такому человеку запрещается брать что-либо из материальных ценностей, собранных в качестве закята, и он обязан раздавать садаку аль-Фитр, приносить жертвоприношения в дни Курбан-байрама и расходовать средства на близких родственников.

2. Неимущим (мискин) является тот, у кого нет ничего. Положение такого человека хуже положения бедняка. Аллах Всевышний сказал:

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

«…или приникшего к земле неимущего». (Коран, 90:16)

Имеется в виду, что он припадает к земле из-за крайней нужды и вынужден обращаться к людям с просьбами, чтобы обеспечить себя пропитанием и одеждой. Ему разрешается поступать так, если он не может зарабатывать на жизнь самостоятельно, в отличие от тех, кто в состоянии делать это. Исключение составляют такие люди, которые не зарабатывают на жизнь самостоятельно по причине участия в джихаде или занятости изучением шариатских наук. Аллах Всевышний сказал:

لِلْفُقَرَاءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي الْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لَا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ

«(Расходуйте свои средства) на бедняков, которые (не сходят) с пути Аллаха и не могут (свободно) передвигаться по земле. Невежественный считает, что они ни в чем не нуждаются, так как (эти люди проявляют) скромность, ты же узнаешь их по их приметам: они не просят людей, приставая (к ним). А о том, что вы расходуете из (своего) добра, поистине, Аллаху известно». (Коран, 2:273)

Передают со слов Абу Хурайры (радиаллаху ‘анху), что Пророк (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) сказал:

مَنْ سَألَ النَّاسَ تَكَثُّراً فإنَّمَا يَسْألُ جَمْراً

«Поистине, обращающийся к людям с просьбами с целью увеличения (своего достояния) просит (для себя) раскаленных углей…» (Муслим)

Здесь имеется в виду человек, который не испытывает нужды, но обращается к людям с просьбами с целью стяжания большого богатства. Передают со слов ‘Абдуллаха б. ‘Умара (радиаллаху ‘анху), что Пророк (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) сказал:

مَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَسْأَلُ النَّاسَ، حَتَّى يَأْتِيَ يَوْمَ القِيَامَةِ لَيْسَ فِي وَجْهِهِ مُزْعَةُ لَحْمٍ

«Человек будет обращаться с просьбами к людям до тех пор, пока не явится (на Суд) в День воскресения без единого кусочка плоти на лице». (аль-Бухари)

Аль-Хуттаби (рахимахуЛлах) сказал: «Возможно, имеется в виду, что он явится униженным или что его лицо станут подвергать мучениям до тех пор, пока на нем не останется плоти, поскольку из-за обращений с подобными просьбами он потерял лицо при жизни, а мукам подвергнутся те части тела, которыми совершалось греховное. Возможно также, что такой человек будет воскрешен без плоти на лице, и по этому признаку его будут узнавать».

Если нуждающемуся бедняку или неимущему дадут что-нибудь, им разрешается брать это, если сами они ни о чем не просили и не стремились к этому.

Сообщается, что ‘Умар б. аль-Хаттаб (радиаллаху ‘анху), сказал: «Обычно Посланник Аллаха (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) всегда давал мне что-нибудь, а я говорил: «Отдай это тем, кто нуждается в этом больше меня», (но однажды) он (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) сказал:

خُذْهُ، إِذَا جَاءكَ مِنْ هَذَا المَال شَيْءٌ وَأنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ، فَخُذْهُ فَتَمَوَّلْهُ، فَإنْ شِئْتَ كُلْهُ، وَإنْ شِئْتَ تَصَدَّقْ بِهِ، وَمَا لا، فَلاَ تُتبعهُ نَفْسَكَ

«Возьми это. Если достаётся тебе что-нибудь из этого имущества не по твоему собственному желанию и ты не просишь (об этом), то бери это и владей этим, и если захочешь, трать это, а если захочешь, то раздай нуждающимся, что же касается (всего остального), то не стремись к этому!»». (аль-Бухари)

Здесь «стремиться» означает «предпринимать что-либо и желать этого сердцем», от чего лучше воздержаться.

Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, (радиаллаху ‘анху), что (однажды) какие-то люди из числа ансаров попросили (что-то) у Посланника Аллаха (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) и он дал им (это), потом они (снова) попросили у него (что-то), и он дал им, (и так продолжалось до тех пор, пока) он не отдал (им) все, (что у него было). Тогда он сказал:

مَا يَكُنْ مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أدَّخِرَهُ عَنْكُمْ، وَمَنْ يسْتعْفِفْ يُعِفَّهُ الله وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ، وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ. وَمَا أُعْطِىَ أَحَدٌ عَطَاءً خَيْراً وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ

«Что бы ни оказалось в моих руках, я никогда не стану утаивать от вас этого, (однако запомните, что) того, кто станет стремиться к воздержанности, Аллах приведёт к воздержанности, того, кто станет пытаться обходиться своими силами, Аллах избавит (от необходимости обращаться к другим), а тому, кто станет проявлять терпение, Аллах внушит терпение, и никто ещё не получал лучшего и более щедрого дара, чем терпение». (аль-Бухари)

Сообщается, что Хаким б. Хизам (радиаллаху ‘анху), сказал: «(Однажды) я попросил (что-то) у Посланника Аллаха (саллаллаху ‘алейхи уа саллам), и он дал мне это, потом я (снова) обратился к нему с просьбой, и он дал мне (то, что я просил), потом я (снова) обратился к нему с просьбой, и он дал мне (то, что я просил), а потом он сказал:

يَا حَكِيم، إنَّ هَذَا المَالَ خَضِرٌ حُلْوٌ، فَمَنْ أخَذَهُ بِسَخَاوَةِ نَفسٍ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَمَنْ أخَذَهُ بإشرافِ نَفسٍ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، وَكَانَ كَالَّذِي يَأكُلُ وَلاَ يَشْبَعُ، وَاليَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى

«О Хаким, поистине, это имущество (подобно) сладкому плоду: оно становится благословенным для того, кто берет его, будучи щедрым, а для того, кто берет его, (подчиняясь желаниям своей) души (из алчности), благословенным оно не станет, и уподобится он (человеку), который ест, но не насыщается. (Запомни, что) дающая рука лучше берущей»». (аль-Бухари)

Бывают и такие неимущие, которые ни о чем не просят людей из скромности. Указанием на это является хадис, в котором сообщается, что Посланник Аллаха (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) сказал:

لَيسَ المِسْكِين الَّذِي تَرُدُّهُ التَّمْرَة والتَّمْرَتَان، وَلا اللُّقْمَةُ واللُّقْمَتَان، إِنَّمَا المِسْكِين الَّذِي يَتَعَفَّف

«Не тот беден, кто обходит людей и кому довольно куска-другого (пищи) или одного-двух фиников, нет, беден тот, кто не имеет достаточно средств, которых бы ему хватило, о чем никто не догадывается (и поэтому не) подает ему, сам же он не обращается с просьбами к людям». (аль-Бухари)

Иначе говоря, истинно бедным и имеющим право на подаяние является не такой человек, который обращается с просьбами к людям, а тот, кто, несмотря на свою бедность, воздерживается от обращений с просьбами к другим.

3. Задачей сборщиков закята является не только сбор денежных средств и прочих материальных ценностей, но и вручение их тем, кто имеет на это право. Сборщики закята имеют право на получение части собранных средств при том условии, что они собирают их по поручению правителя. Каждому сборщику, который занимается только сбором закята, выделяется определенная часть собранных средств с учетом его обычных средних расходов.

4. Люди, сердца которых открыты Исламу (аль-му’аллифату кулюбихим), подразделялись натри категории:

а) неверные (куффар), которым Пророк (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) выделял определенные средства для того, чтобы склонить их к Исламу;

б) люди, которым выделялись определенные средства для того, чтобы защититься от зла неверных;

в) люди, которые приняли Ислам, но были еще слабы в вере; таким людям средства из закята выделялись с целью их укрепления в Исламе.

Это установление шариата действовало в силу прямого указания, которое имеется в Коране, но во время правления Абу Бакра ас-Сиддика (радиаллаху ‘анху) его перестали применять на практике ввиду упрочения позиций Ислама и исчезновения причин, которые вызвали необходимость его ниспослания. Возможно также, что это установление было отменено Пророком (саллаллаху ‘алейхи уа саллам), который сказал Му’азу б. Джабалю, (радиаллаху ‘анху), когда послал его в Йемен:

إنك تأتي قوما من أهل الكتاب، فليكن أولَ ما تدعوهم إليه شهادة أن لا إله إلا الله» -وفي رواية: «إلى أن يوحدوا الله-، فإن هم أطاعوك لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة، فإن هم أطاعوك لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فَتُرَدُّ على فقرائهم

«Ты придешь к народу из числа обладателей Писания, пусть же первым, к чему ты их призовешь будет свидетельство о том, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха (в другой версии хадиса говорится: призови их к тому, чтобы они уединили Аллаха), если же они подчинятся тебе в этом, то дай им знать, что Аллах обязал их совершать пять молитв в течении каждого дня и ночи. Если же они подчинятся тебе в этом, то дай им знать, что Аллах обязал их милостыней, которая берется у их богачей и раздается их беднякам». (аль-Бухари)

Здесь подразумеваются не неверные, сердца которых были приведены к согласию, а бедные из числа мусульман.

Средства из закята могут выделяться рабам, которые заключили соглашение о самовыкупе (мукатибуна), то есть таким рабам, которые договорились со своими хозяевами о том, что за свое освобождение они выплатят им определенную сумму денег. Слова Всевышнего «для рабов» (Коран, 9:60) означают: «для освобождения рабов и избавления их от унижения рабства».

Таким образом, в Исламе, который побуждает людей к освобождению рабов, узаконено выделение части средств из закята на эти цели. Кроме того, Аллах побуждает рабовладельцев заключать с рабами договоры об их освобождении, поскольку в Коране сказано:

 وَٱلَّذِينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ فَكَٰتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمُتُمْ فِيهِمْ خَيْرا وَءَاتُوهُمْ مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِىۤ ءَاتَٰكُمْ

«А с теми, кто принадлежит вам и хочет заключить договор (об освобождении), заключайте такие договоры, если знаете, что в них есть благо, и оделяйте их из того имущества, которое Аллах даровал вам». (Коран, 24:33)

5. Средства из закята могут выделяться также должнику (гарим). Выделять средства из закята такому должнику предпочтительнее, чем бедняку, поскольку он нуждается в большей степени.

6. Средства из закята могут выделяться также на дела, совершаемые на пути Аллаха (фи сабиль Аллах). Слова Всевышнего: «(на дела) на пути Аллаха» (Коран, 9:60) указывают на любые дела, которые служат средством приближения к Аллаху, а это значит, что право на получение средств из собранного закята имеет каждый человек, который посвящает себя поклонению Аллаху и совершению благих дел, если он испытывает нужду.

7. Средства из закята могут выделяться также путникам (ибн ас-сабиль). Таковым считается каждый, кто имеет средства, но не может распоряжаться ими в пути независимо от того, находится ли он у себя на родине или за ее пределами. Примером может служить человек, не имеющий возможности получить деньги, которые ему должны, или тот, кто дал должнику отсрочку, или тот, кто не имеет доступа к собственным средствам, даже если находится в своей стране.

Объясняется это тем, что при установлении права на получение средств из собранного закята следует принимать в расчет степень нужды человека. В данном случае выделение путнику средств из закята становится обязательным, поскольку этот человек лишен возможности распоряжаться своими деньгами, даже если он явно богат.

Следует отметить, что в отличие от бедняка путнику не разрешается брать больше того, что ему необходимо. Если путник имеет возможность занять деньги, лучше всего так и поступить, однако занимать он не обязан, поскольку долг, возможно, не удастся вернуть. После того как путник получит возможность распоряжаться собственными средствами, он не обязан раздавать бедным деньги, полученные им из средств, которые были собраны в качестве закята. Не обязан поступать так и бедняк, у которого останется что-либо из таких средств, после того, как он перестанет нуждаться.

Таковы категории лиц, которым можно выделять средства, собираемые в качестве закята. Как уже отмечалось, необходимым условием является не позволение им пользоваться этими средствами, а предоставление этих средств в полное распоряжение людей, имеющих право на их получение. Это значит, что собранный закят нельзя расходовать на такие благие дела, как строитель-ство мечетей, приобретение саванов для покойников или оплату их долгов, по-сколь-ку в подобных случаях выделяемые средства не предоставляются в полное распоряжение тех, кому оказывается помощь.

Однако такие средства можно выделять для оплаты долга бедняка, так как в этом случае они в известном смысле предоставляются в его полное распоряжение, а заимодавец получает их вместо бедняка, получающего их условно.

Средства, собранные в качестве закята, нельзя вручать ни безумцам, ни малолетним детям, которые не понимают, что они получают, но их можно отдавать их отцам или опекунам. Такие средства можно отдавать также и не достигшим совершеннолетия детям, которые способны понять, что они получают.

То, что выплачивается в качестве закята, нельзя отдавать ближайшим родственникам по восходящей и нисходящей линиям. Объясняется это тем, что у людей, состоящих в столь близком родстве, могут быть общие потребности и расходы, в силу чего человеку невозможно предоставить выделяемые средства в его полное распоряжение. Вот почему закят не отдается ни родителям, ни дедам, ни бабкам, ни внукам (как рожденным в законном браке, так и незаконнорожденным), ни собственным незаконнорожденным детям.

Что же касается прочих родственников (например, бедных братьев или дядей), то отдавать закят им не только можно, но и предпочтительно, поскольку, поступая так, человек не только выплачивает закят, но и поддерживает связи с родственниками.

Сообщается, что Зайнаб, жена ‘Абдуллаха б. Мас’уда сказала: «(Однажды) я была в мечети и увидела там Пророка (саллаллаху ‘алейхи уа саллам), который сказал: «(О женщины) подавайте милостыню, даже если вам (придется пожертвовать для этого) своими украшениями»». ‘Амру б. аль-Харис сказал: «А Зайнаб расходовала (свои средства) на (своего мужа) ‘Абдуллаха и сирот, находившихся на ее попечении». ‘Амру б. аль-Харис сказал: «И она сказала ‘Абдуалаху: «Спроси Посланника Аллаха (саллаллаху ‘алейхи уа саллам), послужит ли для меня заменой милостыни то, что я буду расходовать на тебя и на сирот, которые находятся на моем попечении?». (‘Абдуллах) сказал: «Спроси Посланника Аллаха (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) сама»». (Зайнаб сказала): «И я отправилась к Пророку (саллаллаху ‘алейхи уа саллам). У дверей (дома) которого встретилась с одной женщиной из числа ансаров, желавшей задать ему такой же вопрос. (Спустя некоторое время) мимо нас прошел Билял, и (каждая из) нас сказала (ему): «Спроси Пророка (саллаллаху ‘алейхи уа саллам), послужит ли для меня заменой милостыни то, что я буду расходовать на своего мужа и сирот, находящихся у меня на попечении». Мы также сказали (Билялу): «Не говори (ему), кто мы . После этого он вошел (в дом) и задал этот вопрос (Пророку (саллаллаху ‘алейхи уа саллам)), который спросил: «Кто (эти женщины)?». (Билял) сказал: «Зайнаб». Пророк (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) спросил: «Какая именно Зайнаб?». (Билял) сказал: «Жена ‘Абдуллаха». (Тогда Пророк, саллаллаху ‘алейхи уа саллам) сказал: «Да, и ей (уготованы) две награды: одна за (поддержание связей) с родственниками, а другая за милостыню»». (аль-Бухари)

Кроме того, закят не следует отдавать тому, с кем человека связывают узы брака. Так, например, мужу не следует отдавать закят жене, даже если он дал ей развод, но период ‘идда еще не истек. Женщина также не должна отдавать закят своему мужу.

Имамы Абу Йусуф (рахимахуЛлах) и Мухаммад аш-Шайбани (рахимахуЛлах) считали, что женщина вправе делать это. Они ссылались на приведенный нами выше хадис, тогда как имам Абу Ханифа (рахимахуЛлах) считал, что в нем речь не об обязательном закяте, а о добровольном подаянии (садака).

Не разрешается отдавать закят тому, кто нуждающимся не является. Таковым считается любой человек, обладающий установленным минимумом средств (имущества), в использовании которых для удовлетворения своих насущных потребностей он не нуждается. Так, например, если человек является хозяином лавок или зерновых складов, однако имеющегося у него зерна не хватает для него самого и тех, кто находится на его иждивении, он считается бедняком, и ему дозволено брать закят. Разрешается брать закят и человеку, живущему в доме, площадь которого больше, чем ему необходимо.

Можно ли считать, что женщина ни в чем не нуждается благодаря тому приданому, с которым она приходит в дом своего мужа? Очевидно, что домашняя обстановка, одежда и посуда относятся к числу таких вещей, без которых она обойтись не может. Иначе говоря, для женщины эти вещи являются предметами первой необходимости, обладание которыми еще не говорит о том, что она ни в чем не нуждается. Что же касается всего прочего, например, украшений, различных сосудов и других вещей, используемых для украшения, то, если их стоимость или вес достигают установленного минимума, считается, что женщина не относится к числу нуждающихся, и ей не разрешается получать что-либо из закята.

Следует отметить, что ребенок не считается нуждающимся, если нужды не испытывает его отец, и такому ребенку отдавать закят не разрешается. Что же касается взрослого сына, то нельзя считать, что он не нуждается, если не нуждается его отец, как нельзя считать таковым отца, если не нуждается его взрослый сын, или жену, если не нуждается ее муж. Не так обстоит дело с замужней дочерью человека, который не испытывает нужды, и правильнее всего считать, что ей можно отдавать закят.

Нежелательно давать кому-либо из бедняков больше, чем другим, если только у него нет долгов или иждивенцев, которых он должен содержать. Рекомендуется давать бедняку столько, чтобы полученное им на один день избавило его от необходимости обращаться к людям с просьбами. Вместе с тем человек, выплачивающий закят, должен принимать во внимание положение бедняка и его потребности, связанные с необходимыми расходами на иждивенцев, одежду, домашнюю обстановку и прочее.

Раздавать закят следует на месте. Везти куда-либо предназначенные для бедняков средства порицается, если только человек не намеревается отдать их своим родственникам, тем, кто нуждается в них в большей мере, более благочестивым людям или тем, кто приносит мусульманам больше пользы.

Передают со слов Абу Хурайры (радиаллаху ‘анху), что Пророк (саллаллаху ‘алейхи уа саллам) сказал:

«О (члены) общины Мухаммада, клянусь Тем, Кто послал меня с истиной, Аллах не примет садака у человека, имеющего родственников, которые нуждаются в поддержании с ним родственных связей, если он отдаст ее посторонним! Клянусь Тем, в Чьей Власти душа моя, Аллах не посмотрит на него в День воскресения!» (ат-Табарани)

Лучше всего отдавать закят собственным братьям и сестрам, затем — их детям, затем — дядям и теткам со стороны отца, затем — дядям и теткам со стороны матери, затем — прочим кровным родственникам, затем — соседям, затем — людям, живущим с тобой на одной улице, а затем — людям, которые живут с тобой в одном городе.

Выделять средства из закята образованному или ученому бедняку предпочтительнее, чем невежественному (джахиль). Кроме того, разрешается выплачивать закят в другом месте, если человек хочет сделать это до истечения года.

Автор: Шейх ‘Абд аль-Хамид Махмуд Тахмаз
Из книги: «Ханафитский фикх», т. 1, стр. 306-313

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.