ВРЕМЕНА НАМАЗОВ
Время утреннего намаза начинается после рассвета и длится до восхода солнца. Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал:
ووقت صلوٰة الصبح من طلوع الفجرمالم تطلع الشمس (مسلم ج١ ص٢٢٣ عن عبدالله بن عمرو)
«Время утреннего намаза начинается с рассвета и продолжается, пока не взойдёт солнце». (Муслим т.1, стр. 223, передал хадис ‘Абдуллах ибн ‘Амр, радиаллаху ‘анху).
В другом хадисе сказано:
ولاالفجرالمستطيل ولكن الفجر المستطير فى الافق (ترمذى ج١ ص٨٨، مسلم ج١ ص٣۵٠ عن سمرة بن جندب )
«Пусть предрассветный свет не обманет вас, рассвет бывает на горизонте». (Тирмизи т.1, стр.88, Муслим т.1, стр. 350, передал этот хадис Самра ибн Джундуб, радиаллаху ‘анху).
Из этого хадиса становится известно, что время утреннего намаза начинается с рассвета, а не с предрассветного света. Предрассветный луч света поднимается вертикально, после него становится темно, затем появляется рассвет, его белизна распространяется на горизонте.
ВРЕМЯ ЗУХР НАМАЗА
Время зухр намаза начинается после зенита солнца и длится до начала времени ‘аср намаза. Время ‘аср намаза наступает, когда тень всех предметов увеличивается в два раза, кроме основной[1] тени предмета.
عن عبدالله بن عمروقال قال رسول الله ﷺ وقت الظهراذازالت الشمس وكان ظل الرجل كطوله مالم يحضر العصر (مسلم ج١ ص٢٢٣)
‘Абдуллах ибн ‘Амр (радиаллаху ‘анху) рассказывает, что Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Время зухр намаза – это после зенита солнца, когда тень человека по длине равняется его росту, до наступления времени ‘аср намаза».
Из этого хадиса следует, что время зухр намаза наступает после зенита, но читать его сразу после зенита не надо, а надо подождать.
В «Муатта» имама Малика (рахматуллахи ‘алейхи) приводится:
عن عبدالله بن رافع مولى ام سلمة زوج النبى ﷺ ان سال اباهريرة عن وقت الصلوٰة فقال ابوهريرة انا اخبرك صل الظهر اذا كان ظلك مثلك والعصر اذاكان ظلك مثليك (موطا امام مالك ص٤)
‘Абдуллах ибн Рафи‘, раб жены Посланника Аллаха (салляллаху ‘алейхи уа саллям) Умми Салямы, спросил у Абу Хурайры (радиаллаху ‘анху) о времени намаза. Абу Хурайра (радиаллаху ‘анху) ответил: «Слушай! Читай зухр намаз, когда твоя тень равняется твоему росту, и читай ‘аср намаз, когда твоя тень в два раза больше твоего роста». («Муатта имам Малик» стр. 4).
(١) عن ابى ذرالغفارى قال كنا مع رسول الله ﷺ فى سفر فارادالمؤذن ان يؤذن للظهر فقال النبى ﷺ ابردثم ارادان يوذن فقال له ابردحتى رأينا فئ التلول فقال النبى ﷺ ان شدة الحر من فيح جهنم فاذا اشتد الحر فابردوا بالصلوٰة (بخارى ج١ ص٨٧، مسلم ج١ ص٢٢٤)
1. Абу Зарр Гифари (радиаллаху ‘анху) сказал: «Однажды, когда мы вместе с Посланником Аллаха (салляллаху ‘алейхи уа саллям) находились в путешествии, и муэдзин хотел сделать азан для зухр намаза, Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Сделай азан в прохладное время. (Отложи)». После этого он снова хотел сделать азан, но Посланник Аллаха (салляллаху ‘алейхи уа саллям) снова сказал: «Сделай азан в прохладное время», и так продолжалось до тех пор, пока мы не увидели тени от холмов, и тогда Посланник Аллаха (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Поистине, сильная жара происходит от распространения дыхания ада, поэтому, когда она усиливается, откладывайте намаз на прохладное время». (Бухари т.1, стр.87, Муслим т.1, стр. 224).
(٢) عن ابى هريرة ان رسول الله ﷺ قال اذا كان اليوم الحارّ فابردوابالصَّلوٰة فان شدة الحرّ من فيح جهنم (مسلم ج١ ص٢٢٤)
2. Абу Хурайра (радиаллаху ‘анху) передаёт, что Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Если это жаркие дни, то откладывайте намаз, пока не будет прохладнее, ибо, поистине, сильная жара происходит от распространения дыхания ада». (Муслим т.1, стр.224).
(٣) عن ابى هريرة ان رسول الله ﷺ قال اذا كان الحرّ فابردوامن الصَّلوٰة فان شدة الحرمن فيح جهنم وذكر ان النار اشتكت الٰى ربها فاذن لها فى كل عام بنفسين نفس فى الشتاء ونفس فى الصيف . (مسلم ج١ ص٢٢٤)
3. Абу Хурайра (радиаллаху ‘анху) передаёт, что Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Если сильная жара, то читайте намаз в прохладное время, ибо, поистине, сильная жара происходит от распространения дыхания ада, а причиной этого является то, что пламя ада пожаловалось Господу своему, и Он позволил пламени делать два вздоха: один раз – зимой, а другой – летом». (Бухари т.1, стр. 87).
(٤) عن ابى هريرة عن رسول الله ﷺ قال قالت النار رب اكلنى بعضى بعضًا فاذن لى ان اتنفس فاذن لها بنفسين نفس فى الشتاء ونفس فى الصيف فما وجدتم من برد اوزمهرير فمن نفس جهنم وما وجد تم من حراو حرور فمن نفس جهنم. (حواله مذكوره)
4. Абу Хурайра (радиаллаху ‘анху) передаёт, что Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Пламя ада пожаловалось Господу своему, сказав: «О Господь, одна часть меня поглотила другую», и Он позволил пламени делать два вздоха зимой и летом, поэтому именно в это время вы ощущаете самую сильную жару и самый сильный холод». (Бухари т.1, стр. 87).
Хадисы, приведённые выше, находятся не только в Бухари и Муслиме, но, кроме них, в других “сихах ситта”, т.е. в Абу Дауде, Насаи, Тирмизи, Ибн Мадже, а также и в других сборниках хадисов.
Надо поразмыслить, что летом приказано читать зухр намаз в прохладное время, с другой стороны, прохладное время наступает, когда тень каждого предмета становится равной одной длине предмета, особенно в таком регионе, как Аравия. Теперь людям, которые считают, что время зухр намаза заканчивается, когда тень становится равной одной длине предмета, надо подумать, что соответственно высказыванию Посланника Аллаха (салляллаху ‘алейхи уа саллям) лучшее время для зухра наступает, тогда, когда у них время зухр намаза истекает. Намаз, прочитанный в лучшее время, соответственно высказыванию Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям), у них считается прочитанный во время ‘асра, т.е. прочитанный каза.
Кроме этого, в хадисе, приведённом в «Муатта» имама Малика, Абу Хурайра (радиаллаху ‘анху) сказал ‘Абдулле ибн Рафи‘:
صل الظهراذا كان ظلك مثلك والعصر اذا كان ظلك مثليك (ص٤)
«Читай зухр намаз, когда твоя тень равняется тебе, и читай ‘аср намаз, когда твоя тень равняется двум твоим ростам».
Здесь время, в которое Абу Хурайра (радиаллаху ‘анху) приказывал читать зухр намаз, по мнению тех, которые утверждают, что время зухр намаза заканчивается при наступлении одной тени предмета, это уже истёкшее время, а не время зухра.
В Тирмизи в хадисе, где сказано про намаз, который провёл Джибраиль (‘алейхис салям), приводится, что на следующий день он пришёл и вёл зухр намаз, после того как тени всех предметов стали равны им самим (когда длина тени, за вычетом тени в зените, становится равной самому предмету). (Тирмизи т.1, стр. 21).
وصلى المرة الثانية الظهر حين كان ظل كل شئ مثله (ترمذى ج ۱ ص ۲۱ )
Очевидно, зухр намаз на следующий день он прочитал после начала второй тени. Из этого становится ясно, что время зухр намаза не истекает по истечении первой тени, а продолжается, пока тень предмета не станет равной двум предметам, как это становится известно из хадиса, переданного в «Муатте» имама Малика (рахматуллахи ‘алейхи).
Как бы то ни было, данные хадисы требуют, чтобы не считали время зухр намаза законченным, когда тень предмета становится равной высоте предмета, а надо признать, что время зухр намаза продолжается, пока высота тени предмета не станет в два раза больше высоты самого предмета.
Лучше читать зухр намаз в первую тень, а ‘аср намаз не раньше двух теней, для того чтобы в отношении обоих намазов можно было поступать, проявляя осторожность.
ВРЕМЯ ‘АСР НАМАЗА
Время ‘аср намаза начинается после истечения времени зухр намаза и продолжается до захода солнца.
من ادرك ركعة من العصر قبل ان تغرب الشمس فقد ادرك العصر (بخارى ج١ ص٨٢ مسلم ج ١ ص٢٢١)
Абу Хурайра (радиаллаху ‘анху) рассказывает, что Посланник Аллаха (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «Кто успел совершить хоть один рака‘ат ‘аср намаза до захода солнца, тот успел на ‘аср намаз». (Бухари т.1, стр. 82, Муслим т.1, с. 221)
‘Али (радиаллаху ‘анху) рассказывает:
لما كان يوم الاحزاب قال رسول الله ﷺملااﷲ قبورهم وبيوتهم نارًا كما حبسو نا وشغلونا عن الصلوٰة الوسطٰى حتٰى غابت الشمس رواه الشيخان ولمسلم فى رواية شغلوناعن الصلوٰة الوسطٰى صلوٰة العصر (بخارى ج٢ ص۵٩٠ مسلم ج١ ص٢٢٦)
«В день битвы Ахзаб (битва у рва) Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) сказал: «О Аллах! Заполни могилы и дома кафиров огнём, как они не дали нам читать “салятуль вуста” (средний намаз) до захода солнца».
А в Муслиме приводится, что: «Они не дали нам читать “салятуль вуста”, т.е. ‘аср намаз». (Бухари т.2, стр. 590, Муслим т.1, стр. 226).
ВРЕМЯ МАГРИБ НАМАЗА
Время магриб намаза начинается сразу после захода солнца и длится до захода шафака абъяд. (после исчезновения красноты остаётся белизна, она называется «шафак абъяд», т.е. белый шафак).
ووقت صلوٰة المغرب مالم يغب الشفق (مسلم ج١ ص٢٢٣ عن ابن عمرو)
«Время магриб намаза длится, пока не исчезнет шафак». (Муслим т.1, стр. 223, передал хадис Ибн ‘Умар, радиаллаху ‘анху).
ان رسول الله ﷺ كان يصلى المغرب اذا غربت الشمس وتوارت بالحجاب .(بخارى ج١ ص٧٩ ، مسلم ج١ ص٢٢٧)
Саляма ибн Аква‘ (радиаллаху ‘анху) рассказывает, что Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) читал магриб намаз в то время, когда солнце садилось и скрывалось за занавес. (Бухари т.1, стр. 79, Муслим т.1, стр. 228).
‘Абдуллах ибн Мас‘уд (радиаллаху ‘анху) рассказывает:
يصلى المغرب حين تسقط الشمس ويصلى العشاء حين يسود الافق وربما يو خرها حتى يجتمع الناس (ابوداؤد ج١ ص٧٢)
«Читал магриб намаз, когда солнце садилось, а ‘иша (ночной) он читал, когда на горизонте распространялась темнота, а иногда откладывал, пока не соберутся люди». (Абу Дауд т.1, стр. 72).
Все согласны с тем, что время ‘иша намаза начинается после окончания времени магриба. И нет сомнения в том, что темнота на горизонте появляется только после того, как исчезает белизна. Так как после красной зари появляется шафак абъяд, т.е. белизна на горизонте, и после этого уже наступает темнота.
ВРЕМЯ ‘ИША НАМАЗА
Время ‘иша намаза начинается после истечения времени магриб намаза и длится до начала рассвета.
В хадисе про “имамат Джибраиля (‘алейхис салям)” сказано:
وصلٰى بى العشاء حين غاب الشفق (ابوداؤد ج١ ص٧١)
«Я прочитал ‘иша с Джибраилем (‘алейхис салям), когда шафак исчез». (Абу Дауд т.1, стр. 71).
Нафи‘ ибн Джубейр (рахматуллахи ‘алейхи) рассказывает, что ‘Умар (радиаллаху ‘анху) написал письмо Абу Мусе Аш‘ари (радиаллаху ‘анху):
وصل العشاء اى الليل شئت ولاتغفلها (شرح معانى الآثار ج١ ص٧٨)
«Читай ‘иша в любой части ночи, в какой пожелаешь, и не пренебрегай им». («Шарх Ма‘ани аль-асар» т.1, стр. 78).
‘Убейд ибн Джарих (радиаллаху ‘анху) спросил у Абу Хурейры (радиаллаху ‘анху):
ما افراط صلوٰة العشاء.
«Какое последнее время ‘иша намаза?»
Он ответил:
طلوع الفجر (شرح معانى الآثار ج١ ص٧٨)
«Наступление рассвета». («Шарх Ма‘ани аль-асар» т.1, стр. 78).
ВРЕМЯ ВИТР НАМАЗА
Витр намаз надо читать после ‘иша намаза. О витр намазе Хариджа ибн Хузайфа рассказывает:
قال خرج علينا رسول الله ﷺ فقال ان الله امركم بصلوٰة هى خير لكم من حمرالنعم وهى الوتر فجعلها لكم فى ما بين العشاء الٰى طلوع الفجر (ابوداؤد ج١ ص٢١٧، ترمذى ج١ ص٦٠، ابن ماجه ص ٨٣)
«Расулюллах (салляллаху ‘алейхи уа саллям) пришёл к нам и сказал: «Аллах Та‘аля приказал вам читать намаз, который лучше, чем красные верблюды, – это намаз витр, и сделал его для вас между ‘иша и рассветом». (Абу Дауд т.1, стр. 218, Тирмизи т.1, стр. 60).
Примечание
[1] Условие “кроме основной тени” поставили для того, что когда бы ни говорили о тенях, равных одной длине предмета или двум, то вычитали бы основную тень. Так как тень начинает расти после зенита солнца, а тень во время зенита называется основной тенью. («Навави ‘аляль Муслим» т.1, стр. 224).
Автор: Муфтий Джамиль Ахмад Назири аль-Ханафи
Книга: «Намаз Посланника Аллаха صلى الله عليه وسلم»